„Sekelesiske Seteraße.“
„Schlesische Straße?“
„Yeah, right!“
„Difficult word …“
Komisch an der Fahrt war, dass damit die Unterhaltung schon zu Ende war. Hat aber vielleicht auch einfach ein bisschen zu schwierig angefangen … 😉
„Sekelesiske Seteraße.“
„Schlesische Straße?“
„Yeah, right!“
„Difficult word …“
Komisch an der Fahrt war, dass damit die Unterhaltung schon zu Ende war. Hat aber vielleicht auch einfach ein bisschen zu schwierig angefangen … 😉
Erinnert mich an die aktuellen VW-Werbespots wo Robbie versucht die deutschen Wörter auszusprechen…
Mit etwas bösem Willen hättest du auch „Tegeler Seeterrasse“ verstehen können, oder? ;o)
„Suldigen, verkaufe Sie Horlsestreisch?“
„Bitte was?“
„Holrsestreisch“
„Ahh, sie meinen Horsestreich, also Pferdecreme?“
„Nein, Hollsestreisch!“
„…“
„Holzstreich! Sie suchen Streichhölzer!!“
„Jaja, Streischeholz.“
@Cliff McLane:
Jein, das war schon ziemlich eindeutig. Zumindest für geübte Zuhörer. 🙂
@Mic ha:
OK, da hätte ich wohl auch ein Weilchen gebraucht. 😀
Ging noch, Sash. Am gleichen Tag gab’s noch eine, die die Zeigefinger an die Stirn links und rechts legte und laut „MUH!“ machte. Aber da es Milch, Käse, Quark nicht war, gingen mir dann die Ideen aus.
Mic ha: Die wollte bestimmt Paula’s Pudding…
@Mic ha:
Respekt, solche Kundschaft findet man auch nicht überall! 😉
Paulas Pudding oder sie wollte uns einfach zeigen, was sie in den vergangenen Tagen gelernt hatte, opatios. Aber ich kann da ja nix für, Sash.
Micha, Vielleicht wurde einfach nur Kuh, also Rindfleisch gesucht.
Ne Milch mach ich anders nach.
Wie machst du Milch nach?
Ich werde weiß und plätscher ausgelassen dahin
Hehehe.